Expertise.com

How To Translate Non-English Immigration Documents

Expertise.com Staff Profile Picture
Written By:

Translating immigration documents is a crucial step for individuals seeking to navigate the immigration system in the United States. With a diverse population, the U.S. sees a significant number of immigrants each year. According to the American Community Survey, as of 2020, around 44.9 million foreign-born individuals resided in the country. Many immigrants must provide translated documents, such as passports, birth certificates, and educational records, to support their green card applications or other immigration processes.

Accurate translations are essential to ensure that immigration authorities can understand and evaluate an applicant's background and qualifications. Professional translators play a vital role in facilitating this by rendering documents from various languages into English while maintaining the original content and format. By providing certified translations, individuals can comply with immigration requirements, presenting their documents accurately and meeting the language standards set forth by the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) or other relevant agencies.

Which Documents Need to Be Translated for a Green Card Application?

Several documents may need to be translated for a green card application in the United States if they are not originally in English. The requirements can vary depending on the applicant's situation and the type of green card being sought (e.g., employment-based, family-based, diversity visa). However, commonly required documents that may need translation include the following:

  • Passport: A copy of the biographical page of the applicant's passport.

  • Birth certificate: The applicant's birth certificate or an equivalent document.

  • Marriage certificate: If applicable, the marriage certificate of the applicant and their spouse.

  • Divorce decree: If applicable, documents related to any previous divorces.

  • Educational records: Transcripts, diplomas, or degrees to establish educational qualifications.

  • Employment letters: Letters from current or previous employers verifying work experience.

  • Affidavits of support: If a sponsor is involved, the financial support documents may need translation.

These requirements are based on general guidelines, and it's essential to consult the official sources for the specific green card application being filed, such as the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) website, or seek legal advice from an immigration attorney.

Who Can Translate My Immigration Documents?

When it comes to translating immigration documents, it is generally recommended to use a professional translator or translation service that specializes in legal or immigration-related translations. The translator should be proficient in both the source language and English, ensuring accurate and certified translations.

Sources such as the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) and the Department of State recommend using qualified translators. USCIS suggests that translations should be done by "someone other than the person who translated the document." They also state that the translator should provide a signed certification stating their competence and accuracy. The American Translators Association (ATA) is a reputable professional association that can provide resources and directories to help you find certified translators. Additionally, seeking assistance from an immigration attorney or a notary public experienced in immigration matters can be beneficial in finding reliable translators.

Remember to check the requirements of the immigration agency or office handling your application to ensure compliance with their guidelines.

How Much Does it Cost to Translate Immigration Documents?

The cost of translating immigration documents can vary depending on factors such as the complexity of the documents, the number of pages, and the language pair involved. Translation services often charge on a per-word or per-page basis, with rates ranging from approximately $0.10 to $0.30 per word or $20 to $50 per page. However, these rates are estimates, and it is recommended to obtain quotes from translation service providers to get an accurate cost estimate.

Sources such as the American Translators Association (ATA) and ProZ.com can provide general guidance on translation rates. The ATA suggests that rates for certified translations can range from $45 to $150 per hour, with an average of 200 to 300 words translated per hour. ProZ.com offers a directory of translators where you can compare rates and find professionals specializing in legal or immigration translations.

It's important to note that prices can vary, and it's advisable to request quotes from multiple translation service providers to find the best balance between cost and quality for your specific translation needs.

How Do I Get My Translated Immigration Documents Certified?

To get your translated immigration documents certified, you typically need to follow these steps:

Hire a Professional Translator 

Ensure that you engage a qualified translator who is fluent in both the source language and English, with expertise in legal or immigration-related translations.

Complete the Translation 

The translator will translate the documents accurately and completely, maintaining the original format and content.

Request a Certification Statement 

Ask the translator to provide a certification statement, which should include their name, contact information, qualifications, a statement of accuracy, and a signature. The statement should declare that the translation is a true and accurate representation of the original document.

Notarization or Additional Certification (if required) 

Depending on the specific requirements of the immigration agency or office, you may need to have the translation notarized or obtain additional certifications. Check the guidelines provided by the relevant authority for their specific requirements.

Sources such as the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) website and the American Translators Association (ATA) provide information on certified translations. USCIS recommends that the certification statement includes "a statement by the translator that they are competent to translate and that the translation is accurate."

It's important to consult the official guidelines or requirements provided by the immigration agency or office handling your application to ensure compliance with their specific certification standards.

Legal Resources for Immigrants

For individuals seeking legal advice while immigrating, several resources are available to provide assistance and guidance. Non-profit organizations specializing in immigration law, such as the American Immigration Lawyers Association (AILA) or the Immigration Advocates Network (IAN), offer valuable resources, directories, and access to attorneys who can provide legal advice and support. These organizations can help connect individuals with experienced professionals knowledgeable about immigration laws and regulations. It's important to note that while these resources can provide helpful information and access to legal professionals, it is advisable to consult with an immigration attorney for personalized advice based on your specific circumstances.

Immigrant Legal Advocacy Project (ILAP)

ILAP is a non-profit organization that provides free and low-cost immigration legal services to low-income immigrants and refugees in Maine. Their services include legal representation, education, and advocacy. You can contact them at (207) 780-1593 or visit their website at https://ilapmaine.org/.

National Immigrant Justice Center (NIJC) 

NIJC is a non-profit organization that provides legal services to immigrants, refugees, and asylum seekers in the Chicago area and beyond. Their services include legal representation, education, and advocacy. You can contact them at (312) 660-1370 or visit their website at https://www.immigrantjustice.org/.

Legal Aid Society of New York 

The Legal Aid Society of New York provides free legal services to low-income individuals and families in New York City. They offer immigration services, including legal representation and advice. You can contact them at (212) 577-3300 or visit their website at https://www.legalaidnyc.org/.

Legal Services of Northern California 

Legal Services of Northern California provides free legal services to low-income individuals and families in 23 counties in Northern California. They offer immigration services, including legal representation and advice. You can contact them at (916) 551-2100 or visit their website at https://www.lsnc.net/.

American Immigration Lawyers Association (AILA) 

AILA is a national association of immigration attorneys. Their website includes a directory of AILA members who specialize in immigration law. You can search for an attorney by location and practice area at https://www.ailalawyer.com/.

Share

Expertise.com Staff Profile Picture

Expertise.com StaffAuthor

Step into the world of Expertise.com, your go-to hub for credible insights. We don't take accuracy lightly around here. Our squad of expert reviewers, each a maestro in their field, has given the green light to every single article you'll find. From rigorous fact-checking to meticulous evaluations of service providers, we've got it all covered. So feel free to dive in and explore. The information you'll uncover has been stamped with the seal of approval by our top-notch experts.